Dear Rosemary
Foo Fighters
You got away, got away,
Got away from me
Now get away, get away,
Get away from me
당신은 도망가고, 도망가,
나에게서 도망가
이젠 가버려, 가버려,
나에게서 가버려
I couldn't grow just living in the shadow
Where do you go
When no one's following you?
You ran away, ran away it was right on cue
난 그림자 속에서 살 수 없어
넌 어딜 향해 가고 있는 거야?
아무도 널 쫓아가지 않을 때
넌 도망치고, 도망가
딱 정당한 때였지
Shall I go on, and on, and on,
And on, and on, and on again?
내가 계속해야 할까, 해야할까,
그리고 내가 계속 해야할까 다시?
Rosemary you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary you're part of me
You know you are, you are, you are
로즈메리, 넌 내 삶의 일부야
당신도 알고 있잖아
로즈마리, 넌 나의 일부야
당신도 알고 있잖아
Rosemary please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
로즈마리, 제발 날 용서해줘
진실은 네 거짓말을 바꿀 수 없어
젊음이 죽음의 방식을 바꿀 순 없어
(젊다고 죽는 게 다르지 않아)
Dear Rosemary
Dear Rosemary
나의 로즈메리
You've got a way, got a way,
Got a way with things
You got away, got away,
Got away with things
넌 해낼 수 있고, 해낼 수 있고
이 상황을 잘 헤쳐나갈 수 있어
넌 도망가고, 도망가,
이 상황으로부터 도망가
False starts, young hearts get shattered
Pick up the pieces coming down around you
You ran away, ran away, it was right on cue
잘못된 시작은, 어린 마음을 산산조각 냈고
넌 네 주위로 쏟아져내리는 조각들을 주워
넌 도망치고 도망가,
도망치기 적절한 때였지
Can I go on, and on, and on,
And on, and on, and on again?
내가 계속해도 될까, 계속해도 될까,
다시 계속해봐도 될까?
Rosemary you're part of me
You know you are, you are, you are
Rosemary you're part of me
You know you are, you are, you are
로즈메리, 넌 나의 삶의 일부야
너도 알고 있잖아
로즈메리, 넌 나의 일부야
너도 알고 있잖아
Rosemary please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
로즈메리, 제발 날 용서해줘
진실은 네 거짓말로 바뀌지 않아
어리 다해서 죽음이 다르진 않아
This was no ordinary life
(This was no ordinary life)
This was no ordinary life
(This was no ordinary life)
이건 정상적인 삶이 아니야
이건 평범한 삶이 아니야
I'm here from now on
But once I'm gone
I'm gone
난 이제부터 여기 있을게
하지만 단 한번 난 떠났지
난 떠나갔지
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
진실은 네 거짓말로 바뀌지 않아
젊다고 죽음이 다르진 않아
Dear Rosemary (dear Rosemary)
You're a part of me (you're part of me)
Dear Rosemary (dear Rosemary)
Please pardon me (please pardon me)
나의 로즈마리,
넌 나의 일부야,
나의 로즈메리,
제발 날 용서해줘
Dear Rosemary
나의 로즈마리
You got away, got away,
Got away from me
Now get away, get away,
Get away from me
당신은 도망가고, 도망가,
나에게서 도망가
이젠 가버려, 가버려,
나에게서 가버려
'어설픈 번역장' 카테고리의 다른 글
Halestorm - Here's To Us 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.27 |
---|---|
Foo Fighters - Best Of You 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.27 |
Nickelback - This Means War 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.27 |
Nickelback - Home 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.26 |
Nickelback - Lullaby 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.26 |
댓글