본문 바로가기
어설픈 번역장

Nickelback - Lullaby 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 10. 26.
반응형

Lullaby

Nickelback

 

youtu.be/x_wfoY56JGc

I know the feeling
Of finding yourself stuck out on the ledge
And there ain't no healing
From cuttin' yourself with the jagged edge

 

절벽 끝에 위태롭게 매달린 자신을 바라보는 게

어떤 기분인지 알아

그리고 네 스스로 뾰족한 날로 찌르는 것을

(스스로 널 괴롭히는 것을)

치유할 수 있는 건 아무것도 없어

 

I'm tellin' you that it's never that bad
And take it from someone

Who's been where your at
You're laid out on the floor and you're not sure
You can take this anymore

 

그렇게 나쁘지 않아,

너와 같은 곳에 있던 이에게

위로받을 수도 있어

넌 바닥에 드러누운 채로 확신하지 못하고 있어

네가 이 상황을 감당할 수 있을지

 

So just give it one more try
With a lullaby
And turn this up on the radio

 

그러니 한번 더 해봐

자장가와 함께

그리고 라디오를 틀어봐

 

If you can hear me now
I'm reachin' out to let you know
That you're not alone

 

만약 내 목소리를 들을 수 있다면

나는 네게 손을 뻗어

네가 혼자가 아니란 걸 알 수 있도록

 

And you can't tell, I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone
So just close your eyes

 

네가 아무 말도 하지 못하는 게, 나는 너무 두려워

네 전화를 받을 수 없었어

넌 그냥  두 눈을 꼭 감아

 

Well honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

 

여기 자장가가 나와

너만을 위한 자장가

 

Please let me take you
Out of the darkness and into the light
'Cause I have faith in you
That you're gonna make it through

Another night

 

제발 내가 널 어둠에서 벗어나

빛 속으로 데려갈 수 있게 해 줘

난 네가 다른 밤도 버텨낼 수 있을 거라고

믿으니까

 

Stop thinkin' about the easy way out
There's no need to go and blow the candle out
Because you're not done, you're far too young
And the best is yet to come

 

쉽게 빠져나가는 방법을 생각하지 마

촛불(생명)이 꺼지게 할 필요는 없어

넌 아직 끝나지 않았고, 아직 어려

그리고 가장 최고의 순간은

아직 오지 않았어

 

So just give it one more try
With a lullaby
And turn this up on the radio

 

그러니 한번 더 시도해봐

자장가를 부르며

그리고 라디오를 켜

 

If you can hear me now
I'm reachin' out to let you know
That you're not alone

 

네가 내 목소리를 들을 수 있다면

난 네가 혼자가 아니란 걸 느낄 수 있게

손을 뻗을 거야

 

And you can't tell, I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone

So just close your eyes

 

네가 아무 말도 하지 않는 게, 난 미치도록 겁나

난 네 전화를 받을 수 없었어

그래서 넌 그냥 눈을 감지

 

Well honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

 

여기 자장가가 흘러나와

오직 너만을 위한 자장가

 

Well everybody's hit the bottom
And everybody's been forgotten
Well everybody's tired of being alone

 

우리 모두 바닥에 떨어져 본 기억이 있고,

우리 모두 잊혀 가

우리 모두 혼자가 되는 것에 지쳐있어

 

Yeah everybody's been abandoned
And left a little empty handed
So if you're out there barely hangin', on

 

그래, 모두 버림받은 적 있어

그리고 작고 텅 빈 손 만이 남았지

만약 네가 간신히 매달리고 있다면

 

Just give it one more try
With a lullaby
And turn this up on the radio

 

한 번만 더 시도해봐

자장가를 부르며

그리고 라디오를 틀어

 

If you can hear me now
I'm reachin' out to let you know
That you're not alone

 

내 목소리를 듣는다면

난 손을 뻗어 네가 혼자라고 느끼지 않게

 

And you can't tell, I'm scared as hell
'Cause I can't get you on the telephone
So just close your eyes

 

네가 아무 말도 하지 않는 게, 난 미치도록 무서워

네 전화를 받을 수 없었어

그래서 넌 눈을 꼭 감지

 

Well honey here comes a lullaby
Your very own lullaby
Well honey here comes a lullaby
Your very own lullaby

 

여기 자장가가 흘러나와,

네가 부르고 있는

여기 자장가가 흘러나와,

너만이 부를 수 있는 자장가

 

반응형

댓글