Home
Nickelback
Lying awake, did it again for Christ sake
Should've told her to go, and I know it
But she tasted like home
Yeah, she tasted like home
또다시 잠에서 깨, 빌어먹을 이유 때문에
그녀에게 떠나라고 했어야 했는데, 알고 있는데
하지만 그녀는 집에 있듯이 편한가 봐
그래, 그녀는 집처럼 편한가 봐
I did what I did, can't say hey man,
I'm just a kid
Saw the lie in my eyes, couldn't hide it
Cause she tasted like home
Yeah, she tasted like home
이미 내가 벌인 짓이야, 말릴 수도 없었지
난 그냥 어린애였어
내 눈에 비친 거짓말을, 숨길 수 없었지
그녀는 집에 있는 것처럼 편한가 봐
그래, 그녀는 집에 있는 것처럼 편한가 봐
Oh, home ain't what I call it
But I'm the only ghost
Walkin' through the hallways
The pain gets so much clearer
When the one to blame is
Standing in the mirror
내가 말하는 집은, 그런 곳이 아니야
하지만 난 그저
복도를 지나가는 유령일 뿐이야
상처는 점점 더 선명해져
탓하고 싶은 사람은 거울 안에 있네
This fool, this liar
Lit a match and set his life on fire
I guess I'd rather be alone
In a house that's not a home
이 멍청이, 이 거짓말쟁이
성냥에 불을 켜고, 그의 삶을 태워
차라리 혼자가 나을 거라 생각해
집 같지 않은 집에서
The pain in my heart's
'Cause we're a thousand miles apart
I've got no one to blame for the shame
'Cause she's waiting back home
I hope she's waiting back home
내 마음은 상처 받았어
우린 1,000 마일이나 떨어져 있는걸
내 자신이 한심해서 탓할 사람도 없어
그녀가 집으로 돌아오길 기다리고 있으니까
난 그녀가 집으로 돌아오길 원하니까
Stupid to think that
I could blame it on the drink
Now I'm trying to stall making calls
To someone back home
I hope there's someone back home
술김에 그런 거라고 탓하는 건
정말 멍청한 생각이야
이제 난 집에 있는 누군가에게 전화하는 걸
그만두려 해
난 누군가 집에 돌아오길 바라고 있어
Oh, home ain't what I call it
But I'm the only ghost
Walkin' through the hallways
The pain gets so much clearer
When the one to blame is
Standing in the mirror
집은 내가 말한 그런 게 아냐
하지만 난 그저 복도를 스쳐 지나가는
유령일 뿐이야
고통은 점점 더 선명해져
내가 탓할 수 있는 건
거울 속에 있는 사람뿐이야
This fool, this liar
Lit a match and set his life on fire
I guess I'd rather be alone
In a house that's not a home
이 멍청이, 이 거짓말쟁이
성냥에 불을 켠 채로, 그의 삶을 태워
난 차라리 혼자인 게 낫다고 생각해
집이라 느껴지지 않는 집에서
I walk through the door
And there's no light on anymore
Must have known all along I was wrong
Cause there's no one at home
No one's waiting back home
난 문을 열어 들어가
아무런 불빛도 없어
내가 틀렸다는 걸 난 내내 알고 있었어
아무도 집에 없으니까
아무도 집에서 기다려주지 않으니까
Oh, home ain't what I call it
But I'm the only ghost
Walkin' through the hallways
The pain gets so much clearer
When the one to blame is standing in the mirror
내가 말한 집은 이런 게 아닌데
난 그저 복도를 걸어가는 유령일 뿐이야
내 고통은 점점 더 선명해져
내가 탓할 사람은 거울 속에 있을 뿐이야
This fool, this liar
Lit a match and set his life on fire
I guess I'd rather be alone
In a house that's not a home
멍청한, 거짓말쟁이
성냥을 켜서, 내 삶을 다 태워버리고 싶어
차라리 혼자가 나은 것 같기도 해
집이라 느껴지지 않는 집에서
'어설픈 번역장' 카테고리의 다른 글
Foo Fighters - Dear Rosemary 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.27 |
---|---|
Nickelback - This Means War 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.27 |
Nickelback - Lullaby 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.26 |
Nickelback - I'd Come for You 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.26 |
Nickelback - How You Remind Me 가사 번역 해석 (0) | 2020.10.26 |
댓글