본문 바로가기
어설픈 번역장

Skid Row - Livin' on a chain gang 가사 번역 해석

by 쏭이비 2021. 3. 19.
반응형

 

Livin' on a chain gang

Skid Row

 

youtu.be/3FdlAp2JQnA

Turn on the TV,

'cause I got nowhere to go
Seems that there's a little trouble

down in Mexico
A 13-year-old boy

robs a store so he can eat

And they got him doing time

while killers walk the streets

 

TV를 켜봐, 난 갈 곳이 없으니

멕시코엔 문제가 생긴 것 같아

13살의 소년은 먹을 것을 찾아

도둑질을 했고, 그 시간 동안

살인자들이 거리를 돌아다녔지

 

A hungry politician is

the wolf that's at the door
Hell-bent submission

and feedin' on the poor
We could stare into the sun

if we would open up your eyes
But we paint ourselves

into a corner colored in white lies

 

굶주린 정치인들은 문 앞의 늑대들 같아

가난한 사람들을 굴복시키고

그들의 먹이로 삼지

만약 우리가 네 눈을 뜨게 한다면

우린 함께 태양을 바라볼 수 있어

하지만 우리는 하얀 거짓말로 물든 벽처럼

스스로를 칠해버렸지

 

Busted on the rockpile

getting dusted in the heat
Shackled to the system

and draggin' my feet

 

열기 속에 먼지를 뒤집어쓴 채

바위 더미에 부딪쳐

족쇄가 채워진 시스템에

내 발은 묶여버렸지

 

I'm riding on a breakdown

another whiteknuckled shakedown
Feels like I'm livin' on a chain gang

 

나는 고장 난 차에 탔지

새하얗게 질린 또 한 사람

마치 사슬로 함께 묶인 죄수들 같은 삶

 

I'm riding on a breakdown 

a suicidal shakedown
Feels like I'm on a chain gang

 

나는 고장난 차에 탄 채로

자살 충동을 느껴

마치 사슬로 묶인 죄수 같은 느낌이야

 

A con man's intuition

can wash your sins away
Send your contribution

and he'll save your soul today
What can he know,

has he been through hell and back
He takes the cash and drives it home

in a brand new Cadillac

 

사기꾼의 직감은 너의 죄를 씻어주겠지

기부금을 내면 그는 오늘 하루

너의 영혼을 구원해주겠지

그가 아는 것은, 그가 지옥을 다녀왔고

현금을 가져다가 새 캐딜락을 몰고

집으로 갈 거란 사실이야

 

Spitting at the guard dog,

burning in his wicked deal
Screamin' down the railroad

with no one at the wheel

 

집을 지키는 개를 향해 침을 뱉고,

그의 사악한 열망에 사로잡혀

아무도 운행하지 않는 철로를 향해

비명을 질러

 

I'm riding on a breakdown

another whiteknuckled shakedown
Feels like I'm livin' on a chain gang

 

난 고장 난 채로 달리고 있어

새하얗게 질려버린 또 다른 사람

마치 쇠사슬에 묶인 노역자 같은 삶

 

I'm riding on a breakdown

a suicidal shakedown
Feels like I'm on a chain gang

 

난 고장 난 채로 달리고 있어

자살 충동이 일어

마치 쇠사슬에 묶인 노역자 같은 느낌으로

 

Faith healin', superstition
Cold blooded criminal mind
Getting off on high position

 

거짓된 치유, 미신

높은 위치에서의 냉철한

범죄자 같은 정신은 이제 그만둬

 

Hey brother can you spare a dime

To get me off this slaughter line

 

거기 형제여, 나에게 적선해줘

이 살육의 선에서 나를 끌어내려줘

 

I'm riding on a breakdown

another whiteknuckled shakedown
Feels like I'm livin' on a chain gang

 

난 고장난 채로 달리고 있어

새하얗게 질려버린 또 다른 사람

마치 쇠사슬에 묶인 노역자 같은 삶

 

I'm riding on a breakdown

a suicidal shakedown

Feels like I'm livin' on a chain gang

 

난 고장 난 채로 달리고 있어

자살 충동이 일어

마치 쇠사슬에 묶인 노역자 같은 느낌으로

 

반응형

댓글