본문 바로가기
어설픈 번역장

Julia Michaels - Just Do It 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 12. 22.
반응형

 

Just Do It

Julia Michaels

 

youtu.be/J_2QY18hkDY

I see it in your eyes
That you wanna tell me something

 

난 너의 눈에서 내게 뭔가

할 말이 있는 걸 읽어내

 

And I feel it, see the signs
That you wanna tell me something

Yeah, yeah, yeah, yeah

 

그리고 느껴져, 네가 뭔가

내게 말하려 하는 신호가 보여

 

And I know we haven't been easy
But is it cause for us giving it up?
I know you've got your reasons

 

우리가 쉽지 않은 일을 겪어온 걸 알아

하지만 그게 우리가

포기해야 할 원인일까?

네겐 다른 이유가 있단 걸 알아

 

So if you're gonna do it
Then baby just do it
Don't let me down gently

 

그러니 네가 만약 그렇게 할 거라면,

(헤어지고 싶다면)

자기야, 그냥 해버려

그토록 다정하게 날 실망시키지 말아 줘

 

If you're gonna do it
Then baby just do it
I'll get over it eventually

 

네가 그렇게 할 거라면,

자기야, 그냥 해버려

난 결국 극복해낼 테니

 

You ask me : How many times

do you think we'll be

on and off again?

 

넌 내게 물어

우리가 몇 번이나 만났다 헤어졌다

반복할 수 있을 거라 생각해?

 

And I'll tell you : Just this time
'Cause I don't think that

I could do it all again, oh no

 

그리고 난 네게 대답해

바로 지금부터,

내가 이 모든 걸 다시 할 수

있을 거란 생각이 들지 않거든

 

And I know it hasn't been easy
But is it cause for us giving it up?
I know you've got your reasons

 

우리는 힘든 시간들을 보냈지만

그게 우리가 포기하는 원인일까?

난 네게 다른 이유가 있다는 걸 아는데

 

So if you're gonna do it
Then baby just do it
Don't let me down gently

 

그러니 네가 원한다면,

자기야, 그냥 그렇게 해

상냥하게 나를 실망시키지 말고

 

If you're gonna do it
Then baby just do it
I'll get over it eventually

 

그냥 네가 그렇게 할 거라면

자기야, 그렇게 해버려

난 결국엔 극복해낼 테니

 

Before I'm too invested
Don't make your words selective

 

내가 너무 많은 시간을 들이기 전에,

무슨 말을 할지 고르지 말고

 

If you're gonna do it
Then baby just do it
Don't let me down gently

 

만약 네가 그렇게 할 거라면,

자기야 그냥 그렇게 해

다정한 말로 날 실망시키지 말고

 

 

 

 

Oh oh baby, at least

it would be better than this
Baby, at least it would be better than this

 

자기야, 적어도 지금보단 나을 거야

자기야, 적어도 지금보단 낫잖아

 

So if you're gonna do it
Then baby just do it
Don't let me down gently

(it would be better)

 

그러니 네가 원한다면

그냥 그렇게 해버려

상냥한 말로 날 실망시키지 말고

(그게 더 나을 거야)

 

If you're gonna do it
Then baby just do it
I'll get over it eventually

(it would be better)

 

네가 그러길 바란다면,

네가 바라는 대로 해

난 결국 견뎌낼 테니

(그게 더 나을 거야)

 

Before I'm too invested
Don't make your words selective

 

내가 너무 많은 시간을 쏟기 전에

무슨 말을 할지 고르지 말고,

 

If you're gonna do it
Then baby just do it
Don't let me down gently

(it would be better)

 

네가 (헤어지길 원한다면)

그냥 그렇게 해

상냥하게 나를 실망시키지 말고

(그게 더 나을 거야)

 

반응형

댓글