본문 바로가기
어설픈 번역장

Daughtry - Cinderella 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 11. 20.
반응형

 

Cinderella

Daughtry

 

youtu.be/AFHCy8-5cdM

Dressed in red, you're scooping

Litter from the cats
I thought we had someone for that
But by the looks of things

You fired the maid again

 

빨간 옷을 입고, 넌 고양이에게서

쓰레기를 줍고 있어

그런 일을 하던 사람이 있었는데

보이는 상황으론

네가 또 하녀를 해고한 것 같아

 

Yeah I confess, I know

The floor won't clean itself
And you're worried half to death
About the things that

Just won't matter in the end

 

그래, 고백하건대

바닥이 저절로 깨끗해지지 않는단 걸 알아

그리고 너는 결국 아무런 문제도

되지 않을 것들에 대해

반쯤 죽을 정도로 걱정해

 

Take off those shoes
Looks like you could

Really use a glass slipper
Yeah I know it's been a pisser
So one strong zipper might suffice

 

그 신발을 벗어

넌 정말로 유리 슬리퍼가

필요한 것 같아

나도 알아, 오줌싸개였단 걸

그래서 튼튼한 지퍼 하나면 충분하지

 

Come on girl, I'm begging please
Get off your knees, I got the keys
And I'll pick you up at midnight
In my suit up pumpkin ride

 

제발, 네게 애원할게

너의 무릎을 꿇고, 내겐 열쇠가 있어

그리고 내가 널 자정에 데리러 갈게

내 수트를 입고, 호박 마차를 타고서

 

'Cause you're my Cinderella
We're two birds of a feather
I'll even sing to you acapella
You're so hella good looking tonight

 

넌 나의 신데렐라니까

우린 꽤 잘 어울릴 거야

난 네게 아카펠라 노래를 불러줄게

넌 오늘 밤 정말 아름다워 보여

 

My Cinderella
Whenever you need some shelter
We can stand under

My umbrella together
Need no fortune teller

To see it's forever with you

Oh no, it's forever with you

 

나의 신데렐라

언제든 너의 안식처가 필요할 때

우린 함께 우산 아래에 설 수 있어

너와 함께 있는 걸 보기 위해서

점쟁이가 필요하진 않아

너와 함께 영원히

 

Don't watch the clock,
I paid some dude to make it stop
But we won't worry 'bout tomorrow
There's no sorrow

In this fairytale I wrote

 

시계는 보지 마,

난 누군가에게 그걸 멈추라고 돈을 줬지

내일을 걱정할 필요는 없어

내가 쓴 이 동화에는 슬픔이 존재하지 않거든

 

I gotta say
You still take my breath away
That look reminds me of that day
You scratched your number

On that yellow poster note

 

말할게,

넌 여전히 나의 숨결을 앗아가

그 눈빛은 그날을 떠올리게 해

넌 노란 포스터지에 네 번호를

날려 적어줬지

 

And now you're my Cinderella
We're two birds of a feather
I'll even sing to you acapella
You're so hella good looking tonight

 

이제 넌 나의 신데렐라

우린 꽤 잘 어울릴 거야

난 네게 아카펠라 노래를 불러줄게

넌 오늘 밤 정말 아름다워 보여

 

My Cinderella
Whenever you need some shelter
We can stand under

My umbrella together
Need no fortune teller

To see it's forever with you
Oh no, it's forever with you

 

나의 신데렐라

언제든 너의 안식처가 필요할 때

우린 함께 우산 아래에 설 수 있어

너와 함께 있는 걸 보기 위해서

점쟁이가 필요하진 않아

너와 함께 영원히

 

Check out those stars
I picked 'em up one day on Mars
And you thought I was at the bar
Well okay maybe

There's a little truth to that

 

언젠가 내가 화성에서 주운

이 별들을 봐,

넌 내가 바에 있다고 생각하겠지

글쎄, 약간 그럴지도 몰라

 

As I would say
And if you squint a certain way
You'll see they kinda

Spelled your name just a little
But okay maybe that's a stretch

 

네가 만약 그렇게

확신하듯이 노려본다면

아주 조금의 네 이름 철자를

볼 수 있을 거야

하지만 괜찮아, 아마 그건 긁힌 거니까

 

But you're my Cinderella
We're two birds of a feather
I'll even sing to you acapella
Forever
Or until you've had enough

 

하지만 넌 나의 신데렐라야

우린 꽤 잘 어울리지

난 네게 영원히 아카펠라를 불러줄게

아님 네가 충분하다 느낄 때까지

 

'Cause you're my Cinderella
And I'm your kind of fella
I wanna kiss you there and tell ya'
You're so hella good looking tonight

 

넌 나의 신데렐라니까,

난 너의 남자 친구고

난 네게 키스하고 싶고, 이렇게 말해

넌 오늘 밤 정말 근사하다고

 

My Cinderella
Whenever you need some shelter
We can stand under

My umbrella together
Need no fortune teller

To see it's forever with you

 

나의 신데렐라

언제든 너의 안식처가 필요할 때

우린 함께 우산 아래에 설 수 있어

너와 함께 있는 걸 보기 위해서

점쟁이가 필요하진 않아

너와 함께 영원히

 

Oh no, it's forever with you

Yeah and I mean forever with you, oh
I know it's forever with you

 

오, 너와 함께 영원히

그래, 난 너와 함께 영원히

영원히 함께란 걸 알아

 

반응형

댓글