본문 바로가기
어설픈 번역장

Dio - Caught in the Middle 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 11. 19.
반응형

 

Caught in the Middle

Dio

 

youtu.be/W-W1j2NKtgY

Looking inside of yourself
You might see someone

You don't know
Maybe it's just what you need
Letting the river in you flow

 

너의 내면을 들여다 봐

너 자신도 모르는 사람이

보일지도 몰라

어쩌면 그게 네게 필요할거야

네 안의 강물이 흘러가게 둬

 

You can sail away to the sun
And let it burn you while it can
Or walk a long bloody road
Like the hero who never ran

 

넌 태양을 향해 항해할 수 있어

그리고 그게 가능할 때

너의 열정을 불타오르게 하지

혹은 피비린내 나는 먼 길을

걷게 되겠지

결코 도망가지 않는 영웅처럼


You'll feel it, you'll feel it
You'll feel the rush of it all, yeah

넌 느낄 수 있어,

모든것이 급박하게 느껴질거야

 

Flying away in the clouds
You know you're losing your control
And finding your way in the dark
Like some poor forgotten soul

 

구름 속을 날아다니며

너조차 너 자신을

통제할 수 없다는걸 느껴

그리고 어둠속에서 너의 길을 찾겠지

불쌍하게 잊혀진 영혼처럼


You'll feel it, you'll see it
You'll feel the rush of the city lights
I feel it, I see it in your eyes

 

넌 느낄 수 있어

넌 도시의 조명이 밀려오는 걸 느껴

난 느낄 수 있어

너의 눈동자를 통해 보이는걸

 

You're caught in the middle
Just like the way you've always been
Caught in the middle, helpless again

 

넌 중앙에 얽매여있어

(자신이 하고싶은 열정과, 현실 사이)

네가 늘 그래왔던 것처럼

중앙에 잡혀있어,

또다시 감정을 감당하지 못해

 

Yeah, looking inside of yourself
You might see someone

You don't know, no
Maybe it's just what you need
Letting the river

I know that's in you flow

 

너의 내면을 들여다 봐

너 자신도 모르는 사람이

보일지도 몰라

어쩌면 그게 네게 필요할거야

네 안의 강물이 흘러가게 둬

 

You can feel it, you can see it
You know the rush of thunder, yeah
You'll feel it, I see it in your eyes

 

넌 느낄 수 있어

넌 우르릉거리는 천둥 소리를 알아,

난 느낄 수 있어

너의 눈동자를 통해 보이는걸

 

You're caught in the middle
Just like the way you've always been
Caught in the middle, helpless again

 

넌 중앙에 얽매여있어

네가 늘 그래왔던 것처럼

중앙에 잡혀있어,

또다시 감정을 감당하지 못해

 

Oh
Like the rush of the thunder

That brings you under
There's some kind of spark

 

오 천둥이 치는 것 처럼

너는 다시 가라앉았지

그곳엔 작은 불꽃이 튀어오르고 있어

 

You're caught right there

In the middle of

 

넌 그곳에 얽매여 있어

(열정과 현실) 중간에

 

You're caught in the middle
Caught in the middle again,

Oh man, oh, hey, yeah
You've been caught in the middle

 

넌 중앙에 얽매여있어,

또다시 사이에 끼인 채로

넌 중앙에 끼여있어

 

반응형

댓글