본문 바로가기
어설픈 번역장

The Pretty Reckless - Zombie 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 10. 24.
반응형

Zombie

The Pretty Reckless

 

youtu.be/ZCQ3IIFSn1s

I'm not listening to you
I am wandering right through existance
With no purpose and no drive
'Cause in the end we're all alive, alive

 

난 네 말을 듣고 있지 않아

난 삶과 직시되는 길을 이리저리 헤매고 있어

차도 없고 목적도 없이

결국 우린 모두 살아있으니까, 살았으니까

 

Two thousand years I've been awake
Waiting for the day to shake

 

2,000년 동안 난 깨어있었어

세상과 마주할 날을 기다리며

 

To all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head

 

나에게 잘못했던 너희 모두에게

난, 나는 좀비가 되었어

또, 또다시 넌 내가 머리 위로 떨어져

죽기를 바라지

 

I am, I am, I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lie down dead

 

난, 나는, 나는 좀비야

얼마나, 얼마나, 얼마나 낮게 나를 밀어줄래

가야 해, 가야해, 가야해  내가 죽기 전에

 

Blow the smoke right off the tube
Kiss my gentle burning bruise
I'm lost in time

 

튜브를 통해 바로 내뱉는 연기

내 화끈거리는 상처에 부드럽게 키스해

시간은 빠르게 흘러가

 

And to all the people left behind
You are walking dumb and blind, blind

 

그리고 남겨진 모든 사람들에게

너는 멍청하고, 장님이고, 보지 못해

 

And two thousand years I've been awake
Waiting for the day to shake

 

그리고 난 2,000년 동안 깨어 있었어

세상과 마주할 날을 기다리며

 

Dear all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head

 

나에게 잘못했던 너희 모두에게

난, 나는 좀비가 되었어

또, 또다시 넌 내가 머리 위로 떨어져

죽기를 바라지

 

I am, I am, I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lie down dead

 

난, 나는, 나는 좀비야

얼마나, 얼마나, 얼마나 낮게 나를 밀어줄래

가야 해, 가야해, 가야해  내가 죽기 전에

 

Oh dead, Oh dead, Oh dead

 

오, 죽음이여

 

To all of you who've wronged me
I am, I am a zombie
Again, again you want me to fall on my head

 

나에게 잘못한 너희 모두에게

나는 좀비가 되었지

또다시 너는 내가 머리로 떨어져 죽기를 바라지

 

I am I am I am a zombie
How low, how low, how low will you push me
To go, to go, to go, before I lie down dead

 

나는 좀비야

얼마나 낮게 나를 밀거니

난 내가 죽기 전에 가야 해

 

반응형

댓글