본문 바로가기
어설픈 번역장

American Hi-Fi - Surround 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 11. 30.
반응형

 

Surround

Americna Hi-Fi

 

youtu.be/Ic3zqyWf3iA

I need a better way

To get my head straight
It's not like anybody would know

 

정신을 똑바로 차리려면

더 나은 방법이 필요해

다른 사람들이 알려준 방법 말고

 

Got a silver cloud high above me
Running circles around and 'round me

 

내 머리 위에 떠 있는 은빛 구름들은

빙글빙글 내 주위를 맴도네

 

Turn it up again; we're going nowhere
Let the sound surround everyone

I play the static with the noise in my head
Let the sound surround everyone

 

다시 그 노래를 켜줘,

우린 아무 데도 가지 않으니

그 노래가 모두를 둘러싸도록

난 내 머릿속의 소음과 함께 잡음을 연주해

그 노래가 모두를 에워싸도록

 

Go out the deep end
I've got nothing to prove
I've got nothing better to do

 

깊은 곳 밖으로 나가

난 증명할 것이 아무것도 없어

이보다 더 좋을 순 없어

 

I'm so happy, so fuckin' happy now
That I'm far from the glare of the city

 

난 정말 행복해, 지금 끝내주게 행복해

저 환한 도시로부터 멀어졌으니까

 

Turn it up again; we're going nowhere
Let the sound surround everyone
I play the static with the noise in my head
Let the sound surround everyone

 

다시 그 노래를 켜줘,

우린 아무 데도 가지 않으니

그 노래가 모두를 둘러싸도록

난 내 머릿속의 소음과 함께 잡음을 연주해

그 노래가 모두를 에워싸도록

 

Better way, better way, better way

I need a better way

 

더 좋은 방법, 더 좋은 방법

난 더 좋은 방법이 필요해

 

I heard the white noise
With waves in radiation
They're falling from the sky

 

난 사방으로 퍼져 나오는 파동에서

백색 소음을 들었어

그들은 하늘에서 떨어지고 있어

 

Turn it up again; we're going nowhere

Let the sound surround everyone
I play the static with the noise in my head
And let the sound surround everyone

 

다시 그 노래를 켜줘,

우린 아무 데도 가지 않으니

그 노래가 모두를 둘러싸도록

난 내 머릿속의 소음과 함께 잡음을 연주해

그 노래가 모두를 에워싸도록

 

Turn it up again; we're going nowhere

I play the static with the noise in my head

 

다시 그 노래를 틀어줘,

우린 어디도 갈 수 없으니

난 내 머릿속의 소음을 연주하지

 

Let the sound surround

Turn it up again
Let the sound surround, uh

 

노래가 이 곳을 채우도록

다시 그 노래를 틀어줘

그 소리가 이 곳을 메우도록

 

 

반응형

댓글