본문 바로가기
어설픈 번역장

Bon Jovi - Bed Of Roses 가사 번역 해석

by 쏭이비 2020. 10. 30.
반응형

Bed Of Roses (장미꽃밭, 근심 걱정 없는 환경)

Bon Jovi

 

youtu.be/NvR60Wg9R7Q

Sitting here wasted and wounded
At this old piano
Trying hard to capture
The moment this morning I don't know

 

이 곳에 앉아서 낭비하고, 상처도 받았지

이 낡은 피아노 곁에서

난 내가 전혀 모르는 아침이 오는 순간을

보려 노력하고 있어

 

'Cause a bottle of vodka
Is still lodged in my head
And some blonde gave me nightmares
I think that she's still in my bed

 

왜냐하면 한 병의 보드카는

여전히 내 머릿속에 박혀 있고

한 금발머리는 내게 악몽을 주었지

그녀는 아직 내 침대에 있는 것 같아.

 

As I dream about movies
They won't make of me when I'm dead

 

내가 영화에 대해 꿈꾸듯이

그들은 내가 죽었을 때, 나를 이해하지 못할거야

 

With an ironclad fist
I wake up and french kiss the morning

 

철갑 옷을 두른 주먹으로

난 일어나 아침을 향해 프랜치 키스를 하지

 

While some marching band keeps
Its own beat in my head
While we're talking

 

한 밴드가 계속해서 연주하는 동안

내 머릿속엔 그 박자만이 맴돌아

우리가 대화하는 동안에도

 

About all of the things that

I long to believe
About love and the truth

And what you mean to me
And the truth is, baby you're all that I need

 

내가 정말로 믿고 싶은 모든 것들에 대해 이야기해

사랑에 대해, 진실에 대해

그리고 네가 나에게 무슨 의미인지

그리고 사실은, 당신만이 내가 필요로 하는 전부야

 

I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

 

난 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

오늘 밤 나는 고통 속에서 잠들어

당신과 가까운 성령이 되기를 원해

그리고 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

 

Well I'm so far away
That each step that

I take is on my way home
A king's ransom in dimes I'd given each night
Just to see through this payphone

 

나는 너무 멀리 와버렸어

나의 집으로 한 걸음씩 돌아가고 있어

난 매일 밤 이 공중전화를 쓰기 위해

많은 액수의 돈을 쓰지

 

Still I run out of time
Or it's hard to get through
Till the bird on the wire flies me back to you

I'll just close my eyes and whisper
Baby blind love is true

 

여전히 난 시간이 없는 걸까

아니면 너와 연결되기 어려운 걸까

철조망에 걸린 새가 다시 네게 날아갈 때까지

난 그냥 눈을 감고 속삭여

맹목적인 사랑은 진실이라고

 

I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails

Oh, I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down on a bed of roses

 

난 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

오늘 밤 나는 고통 속에서 잠들어

당신과 가까운 성령이 되기를 원해

그리고 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

 

Well, this hotel bar's hangover

whiskey's gone dry
The barkeeper's wig's crooked
And she's giving me the eye

 

이 호텔 바에는 숙취만이 가득하고

위스키는 다 말랐어

바텐더의 가발은 다 헝클어졌고

그녀는 내게 눈길을 주지

 

I might have said yeah
But I laughed so hard I think I died,

Ooh yeah

 

내가 아마 승낙했던 것 같아

어처구니가 없었지

 

Now as you close your eyes
Know I'll be thinking about you

While my mistress she calls me
To stand in her spotlight again

 

이제 네가 눈을 감으면 느끼겠지

내가 너를 생각한다는 걸

어제의 그 바텐더가 네 자리를 대신하며

나를 부르는 동안에도

 

Tonight I won't be alone
But you know that don't mean I'm not lonely

 

오늘 밤 난 혼자이고 싶지 않아

하지만 내가 외롭다는 뜻은 아닌걸

 

I've got nothing to prove
For it's you that I'd die to defend

 

증명할 수 있는 건 없지만

내가 목숨을 바치고 싶은 건 너뿐이야

 

I wanna lay you down in a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
Oh, I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down

 

난 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

오늘 밤 나는 고통 속에서 잠들어

당신과 가까운 성령이 되기를 원해

그리고 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

 

I wanna lay you down on a bed of roses
For tonight I sleep on a bed of nails
I wanna be just as close as the Holy Ghost is
And lay you down

On a bed of roses

 

난 너를 장미꽃으로 된 침대에 눕히고 싶어

오늘 밤 나는 고통속에서 잠들어

당신과 가까운 성령이 되기를 원해

그리고 너를 눕혀

장미꽃으로 된 침대에

 

반응형

댓글